Kategorie
Lawendowe Pole

Masz karnet noclegowy z polakpotrafi.pl?

Przedłużamy termin realizacji karnetów pobytowych w Lawendowym Polu na rok 2021.
Mamy niewiele miejsc noclegowych, a część Darczyńców z polakpotrafi.pl  nie zdążyła jak dotąd z dokonaniem rezerwacji, dlatego też uczciwe wydaje się nam przedłużenie możliwości przyjazdu.
Uwaga dodatkowa: Kochany Darczyńco! W celu zarezerwowania terminu: prosimy – zgłoś się do nas, gdy tylko jasne będą Twoje wakacyjne plany. Nie zwlekaj. Może uda Ci się napisać do nas jeszcze teraz, zimą? Jeśli odezwiesz się w maju/czerwcu 2021, interesujące Cię terminy będą już zajęte.
Dzięki wielkie i pozdrawiamy Was bardzo!

Kategorie
Lawendowe Pole

Sklep lawendowy

Nasz sklep internetowy działa nieprzerwanie, zapraszamy. Zakupy w sklepie stacjonarnym będzie można zrobić już od 01 maja. Godziny otwarcia: https://lawendowepole.pl/otwarte/

Mamy nadzieję, że wykonane przez nas produkty spodobają się Wam i sprawią radość.
Nasz staż jest jak dotąd  niedługi, więc będziemy Wam wdzięczni za wyrozumiałość.

Kategorie
Lawendowe Pole

Sprzedajemy…/We sell…

Co roku w drugiej połowie maja można u nas kupić sadzonki małych lawendek. Na razie nie wysyłamy ich pocztą, niestety, bo nie mamy odpowiedniej infrastruktury, ale w przyszłości może się to zmieni.

W drugiej połowie czerwca i na początku lipca dostępne są świeże bukiety lawendy prosto z plantacji, które można samodzielnie ususzyć.
Inne produkty i lawendowe pamiątki – dostępne w sezonie lawendowym, którego spodziewamy się corocznie od czerwca do września.

Niebawem powinien ruszyć nasz malutki sklepik internetowy – pracujemy nad tym.

Every year in the end of May we sell little lavender plants. We don’t send them by post yet, but in future it may change.

In June and July you can buy fresh lavender bouquets here and dry them yourself. Other lavender products are available during lavender season from June till September every year.

We will have a very little internet shop soon – we’re working on it.

Kategorie
Lawendowe Pole

Pokój gościnny/Guest room

Duży pokój w naszym domu z łazienką i wyposażoną kuchnią, całoroczny.
Mieści do trzech osób, wyposażony jest w jedno duże łóżko podwójne i jedno łóżko pojedyncze. Ogrzewany małym żeliwnym piecem na drewno (“koza”). Z okna widać fragment lawendowej plantacji.

Koszt noclegów:

W 2021 roku pokój kosztuje bez zmian 150,00  PLN za dobę

Nasza doba:

przyjazdy od godz. 16.00

wyjazdy do godz. 12.00

Wyżywienie:

w nadchodzącym sezonie będzie można stołować się u nas po  wcześniejszym umówieniu się.

W tym roku będą też dni, gdy nie będziemy mieli czasu gotować dla Was. Macie też u nas do dyspozycji własną kuchnię. Nie podajemy mięsa ani ryb.

35 zł./45 zł.  śniadanie/obiadokolacja

W okolicy można też zamówić obiady domowe.

W Wołownie, blisko nas, jest fajna restauracja Calma http://www.calmarestauracja.pl/
W Jonkowie są Zakątki Smaków http://www.zakatkismakow.pl/

oraz nowa pizzeria Varvara https://www.facebook.com/pages/category/Pizza-Place/Varvara-Pizza-Jonkowo-107896373924702/

W Łukcie Restauracja Lawendowa 🙂 https://www.facebook.com/pages/category/Buffet-Restaurant/Restauracja-Lawendowa-716520565216980/

Pyszne słodkości można kupić w kawiarni “U Smolejów” przy głównej ulicy w Łukcie  (po prawej stronie, jadąc od nas) http://www.smolejkawiarnia.pl/
W naszej wsi są dwa sklepy z najpotrzebniejszymi rzeczami, a w Jonkowie delikatesy.

Rezerwacji pobytu dokonać można tu: https://lawendowepole.pl/pokoj-w-naszym-domu/

Przed przyjazdem bądźcie z nami w kontakcie dla potwierdzenia, że nie zmieniliście planów.
Nasza doba: przyjazdy od godz. 16.00, wyjazdy do godz. 12.00
Można zostać dłużej u nas na terenie, idzie tylko o zwolnienie pokoju dla celów porządkowych.
Podajemy  mydło i ręczniki do rąk, ręczniki kąpielowe trzeba mieć własne. Pościeli nie prasujemy.

Prosimy o segregowanie śmieci: kosze do segregacji są w Waszym pokoju i zostały przejrzyście opisane. Odpadki organiczne gromadzimy w wiaderku i wysypujemy na kompost.
Instrukcja dojazdu do nas znajduje się na naszej stronie w zakładce: “kontakt”.

Big room with bathroom and toilet, kitchenette, cast iron stove.

One double bed, one single bed.

2021: 150 PLN per night, 1-2 persons

Kategorie
Lawendowe Pole

I co tu robić?/And what to do here?

50m od domu jest nasze małe jeziorko i pomost do leżenia.
Mamy dwa rowery, które możemy Wam udostępnić, w okolicy są oznaczone szlaki rowerowe. Dysponujemy biblioteką, pełną ciekawych książek.

Zapraszamy Was do Lawendowego Muzeum Żywego. W ciągu wakacji prowadzimy tu warsztaty, spotkania i wykłady.  Muzeum można zwiedzać, można też włączyć się wolontaryjnie w rozliczne lawendowe prace i zadania.

Otwarte od 1 maja do 1 listopada w godz. 11-18, w poniedziałki nieczynne.

W odległości ok. 1 km.: Galeria Kawkowo 30, Cegielnia Art Letycji Pietraszewskiej,
W odległości ok. 2 km.: Koronczarnia Moniki Petryczenko, Wersal Pracownia Filcu Uli Raczak
W odległości ok. 5 km.: sauna, stadnina koni, ziemny kort tenisowy
W odległości ok. 7 km.: Teatr Węgajty

Las: około 1.5 km od nas, na południu od nas jeden, na północy drugi.

Większe jeziora do kąpieli: jez. Morąg, jez. Krzywe,

a nieduże, ale najbliżej: Skolity, Szałstry, Bałąg.

50 meters from home is a little lake and wooden platform. We’ve got two bikes and you can use them, there are marked bike trails as well. We’ve got books, some of them are in English.

We will be happy to show you our Lavender Life Museum. During holidays here are workshops and lectures, you may help us as a wolunteer with many lavender works.

Open from 1th of May till the 1st of November, 11 am – 06 pm, Mondays closed.

Our neighbours do impressive things! You may visit them and see how to make felt, lace, ceramics, you may go to the theater, horseriding, play tennis and take sauna (2-7 km from us)

Forests: 1.5 km from us one in the north and second one in the south

Bigger lakes: Morag, Krzywe, app.10 km

Smaller lakes but nice: 2-3 km Skolity, Szalstry, Balag

Kategorie
Lawendowe Pole

Jedzenie/Food

Można zamówić posiłki w Lawendowym Polu, podczas sezonu działa u nas kuchnia agroturystyczna.

Nie podajemy mięsa, ani ryb.

Ponieważ przy pokoju jest wygodna, choć nieduża kuchnia, można też przyrządzać sobie jedzenie we własnym zakresie.

W okolicy można kupić domowe sery, chleb, ekologiczne warzywa z ogródka.

You may order meals in Lawendowe Pole. We don’t serve meat or fish.

There is a kitchenette in the guest room so you can cook yourself.

In our neihgbourhood you can buy home made cottage cheese, cheese, bread, ecological vegetables.

Kategorie
Muzeum Żywe

Oficjalne podziękowania

Nasz projekt na portalu polakpotrafi.pl uzyskał wymagane 100% kwoty wsparcia!

Jesteście wspaniali! Rodzino, przyjaciele, znajomi oraz nieznajomi, którzy zostali Przyjaciółmi Muzeum – DZIĘKUJEMY!!!

Oficjalne podziękowania dla osób wspierających nasz projekt.

Uroczyste otwarcie Lawendowego Muzeum Żywego im. Jacka Olędzkiego:

15 czerwca 2014 roku, w miejscu: Lawendowe Pole, Nowe Kawkowo 11A

Aktualne informacje o postępach prac, zdjęcia i inne bieżące wydarzenia

znajdują się na stronie FB:

Lawendowe Muzeum Żywe im. Jacka Olędzkiego w Nowym Kawkowie na Warmii…

Kategorie
Muzeum Żywe

Tajemniczy Ogród, czyli mini-ogród botaniczny roślin zapomnianych/The Secret Garden, a miniature botanical garden featuring plants long forgotten

Obok Muzeum Żywego powstał Tajemniczy Ogród, czyli mini-ogród botaniczny roślin zielarskich, użytkowych i zapomnianych.

Rośnie tu już ponad 250 roślin, wśród nich na przykład werbena, szczeć i topinambur. Jest masa posianych nasion, w tym szarłat (amarantus), czarnuszka, pasternak.

Można się przechadzać wygodną ścieżką żwirową. Na razie – jak widzicie na zdjęciu – trzeba użyć wyobraźni, aby ujrzeć przyszłe piękno ogrodu.

W tym roku pokaże się już dzika łąka kwietna (nasiona od Łukasza Łuczaja), zakwitną zioła, kwiaty i drzewka owocowe. Na trawie będzie też miejsce na kocyk…

Zrobiliśmy tabliczki botaniczne: na każdej znajduje się botaniczna nazwa rośliny po polsku i po łacinie, a także krótki opis działania terapeutycznego substancji aktywnych danego ziela.

Przy wejściu do Tajemniczego Ogrodu stoi tablica informacyjna z mapką terenu.

Chyba się Wam to wszystko spodoba! Otwieramy na początku maja. Wstęp oczywiście bezpłatny.

Istnienie Tajemniczego Ogrodu zawdzięczamy dofinansowaniu z Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie. Ogromne dzięki!

Next to the Living Museum, a Secret Garden has been established, which is to say a miniature botanical garden of herbs and other useful but long forgotten plants.
Growing here are more than 250 plants, including, for example Common vervain (Verbena officinalis), Fuller’s teasel (Dipsacus sativus, the cultivated as opposed to the wild species) and Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus L.). There is a whole mass of seeds sown here, including Amaranth (Amaranthus), Black cumin (Nigella sativa L.) and Parsnip (Pastinaca sativa L.).
Visitors can wander along a conveniently laid out gravel path. For the moment – as you can see from the photo – you have to use your imagination to see the future beauty of this garden.

This year will also see the appearance of a meadow featuring wild flowers (seeds from Łukasz Łuczaj), where herbs, flowers and fruit trees will bloom. This grassy area will also be an ideal place to spread a blanket…
We have prepared botanical identification markers: these include each plant’s botanical name in Polish and Latin, as well as a brief description of the therapeutic effect of the herb’s active substances.
At the entrance to the Secret Garden you will find an information board with a map of the area.
I’m sure you will enjoy your visit! We open at the beginning of May. Admission is of course free.
The establishment of the Secret Garden has been made possible thanks to funding from the National Fund for Environmental Protection and Water Management in Warsaw, for which we are extremely grateful!

Kategorie
Muzeum Żywe

Sala warsztatowa w Muzeum Żywym!

Projekt polega na przygotowaniu pomieszczeń na potrzeby warsztatów na terenie  Lawendowego Muzeum Żywego. W ramach projektu na potrzeby pomieszczeń warsztatowych i edukacyjnych  została utworzona  powierzchnia poddasza, tj. ocieplenie powierzchni strychu, położenie papy na połaciach dachu oraz  ułożenie podłóg. Utworzona powierzchnia będzie  wykorzystywana na potrzeby edukacji i aktywizacji społeczeństwa lokalnego, jak również turystów, przybywających do Lawendowego Muzeum. W powstałym tu pomieszczeniu warsztatowym, wyposażonym w umeblowanie i narzędzia do warsztatów, będą prowadzone zajęcia edukacyjne dla dzieci, młodzieży i dorosłych w zakresie  np. kultury, sztuki , etnografii, zielarstwa, ekologii, zrównoważonego rolnictwa i aromaterapii.

„Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich: Europa inwestująca w obszary wiejskie”.

Operacja pn. “Utworzenie pomieszczeń warsztatowych w Lawendowym Muzeum Żywym w Nowym Kawkowie”, mająca na celu oddanie do użytkowania nowej przestrzeni dla rozwoju kultury, a także stanowiącej dodatkową atrakcję dla turystów przybywających do gminy Jonkowo poprzez utworzenie sali edukacyjno-warsztatowej współfinansowana jest ze środków Unii Europejskiej w ramach działania „Wsparcie dla rozwoju lokalnego w ramach inicjatywy LEADER” oraz w ramach poddziałania 19.2 „Wsparcie na wdrażanie operacji w ramach strategii rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność” Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2014-2020.